La femme des sables
(Sunna no onna)
de Kôbô Abé
1962, Japon – 1979, Stock
1ère traduction par Georges Bonneau
2ème traduction par François Laffont et Tadahiro Oku, 2002
Genre : conte philosophique (je crois)
Un professeur, entomologiste amateur, parti au bord de la mer capturer de nouvelles espèces de mouches, arrive dans un village perdu au milieu des dunes. Cherchant un lieu pour passer la nuit, il est conduit dans une cabane isolée, au fond d’un ravin, où l’on accède par une échelle de bois. Arrivé au fond, l’échelle est retirée par les villageois. Elle ne sera plus jamais redescendue… Piégé dans ce trou, aux parois de sable qui s’effrite en permanence, l’homme est condamné à vivre avec son hôtesse, une femme fruste et parlant peu, résignée à retirer le sable qui s’écoule, encore et toujours… Que faire? Tenter de s’évader? Mais comment? Ou bien… accepter son sort, et vivre le restant de ses jours, avec la femme des sables?
Ce que j’en pense (pour l’instant)
C’est attiré par la réputation de ce roman, chef-d’oeuvre reconnu mondialement et couronné de prix, que j’ai acheté cette Femme des sables, chez un bouquiniste. Il s’agit de la traduction française initiale, seule disponible jusque récemment, en 2002. J’ignorais ce fait en choisissant ce volume.
Et commençant à le lire, je fus aussitôt en proie à un mélange de sentiments, que je n’arrivais pas à démêler : attirance pour cette histoire, à la fois métaphysique, poétique et érotique… fascination pour son atmosphère, oppressante et onirique… Agacement devant un style ampoulé et artificiel… énervement de ne plus pouvoir avancer dans la lecture.
Déjà, j’avais tiqué à la lecture de la préface, qui ressemblait trop à une justification pleine d’autosatisfaction, proclamant que cette traduction, d’un certain Georges Bonneau, était la seule vraie et possible, et que par-contre la traduction américaine était mauvaise. Que l’on loue ses propres mérites, c’est encore supportable, alors pourquoi pas. Mais que par la même occasion on affirme que les autres traductions sont inférieures, alors là, warning ! Sirène d’alarme! Cela sent l’imposture intellectuelle. Je n’allais pas être déçu.
Est-ce que je vous propose un exemple? Allez hop, c’est tiré de la première page (ne me remerciez pas) : « Encore, quand le crime ou l’accident se révèlent finalement sans cause, peut-on tabler sur des données précises à valeur de preuves : il n’est enlèvement, rapt, entre autres exemples, où, chez ceux qui s’y retrouvent impliqués, le mobile, en quelque manière, n’arrive à clairement apparaître. » Héééé oui, on n’y comprend rien. Enfin, pour parvenir à y comprendre quelque chose, il m’a fallu remettre les bouts de phrase dans l’ordre, et en couper une bonne partie par la pensée… Et c’est ainsi tout au long du roman.
L’ennui, avec les chef-d’oeuvres, c’est qu’ils sont souvent tellement intimidants que l’on n’ose émettre la moindre critique. J’ai donc continué, page après page, à lire cette Femme des sables, espérant qu’elle allait se libérer du carcan d’un style incompréhensible. Il n’en fut rien. J’ai persévéré jusqu’au trois quarts du roman. J’ai cru, par instants, que la lourdeur du style était d’origine, pour mieux faire ressentir au lecteur l’angoisse du personnage. J’en ai encore des noeuds au cerveau. Pourtant, je ne crois pas être tellement plus bête que la moyenne basse de la blogosphère nippophile. Pour connaître le fin mot de l’histoire, j’ai continué mon effort en zappant les passages les plus lourds (la quasi-totalité) et en essayant de me raccrocher au seul fil conducteur. Et, frustré comme rarement par une lecture, ayant la sensation de m’être fait duper, je reposai le volume sur mes rayonnages, en colère. Parce que oui, j’ai douté de ma propre capacité à apprécier un livre aussi singulier, mondialement reconnu comme un des livres les plus importants de la littérature japonaise.
Ce n’est que cette semaine, en faisant des recherches sur le net, que je tombai sur cette interview de Kôbô Abé, l’auteur :
[Abé Kôbô] : C’est Monsieur Georges Bonneau qui traduit. C’est un homme déjà âgé, si bien que la traduction n’avance pas beaucoup. Je le regrette un peu, parce qu’on pourrait mieux saisir cette différence entre les films et les livres qui, je le répète, ne peuvent être jugés d’après les films.
[...] Faut-il croire à cette valeur symbolique de vos oeuvres ?
[Abé Kôbô] : La littérature japonaise a baigné, et baigne encore, dans le naturalisme. Formés ou déformés par lui, les lecteurs sont incapables de lire un roman tel qu’il est. Ne pouvant l’admettre, ils veulent le compliquer. Ils désirent à tout prix y mettre une valeur allégorique. Et je pense que c’est une tendance fâcheuse, très fâcheuse.
Je pense qu’il n’y a qu’une seule chose à ajouter :
La nouvelle traduction, vite !
Après l’avoir lue, je pourrai vous parler, peut-être, j’espère, enfin… du livre de Kôbô Abé.
Hmm dommage au début de ton article l’histoire me tentait bien… mais l’extrait que tu as choisi à le mérite de mettre le point sur les « i ».
Je vais donc attendre une nouvelle traduction pour me faire ma propre opinion, car j’ai déjà trop lu de « grands classiques » dont la traduction alourdissait l’ensemble et abrutissait le lecteur pour avoir envie de m’en refarcir un autre… Dommage.
La nouvelle trauction existe, elle date de 2002… donc, quand je l’aurai lue, je publierai un nouvel article dont le titre sera : Kôbô Abé, La femme des sables (2) ! je ne m’avoue pas vaincu !
En effet tu es courageux … J’attends ce second avis avec impatience lors =)
Alors, tu vois, je n’étais pas du tout au courant que ce livre était un « des livres les plus importants de la littérature japonaise », je ne l’ai pas lu, par contre, je peux te dire que son adaptation cinématographique par Hiroshi TESHIGAHARA est somptueuse. Personnellement, ce film est un des, mettons, trois films japonais qui m’ont le plus marqué.
Et je te promets qu’on comprend ce qu’ils disent quand ils ouvrent la bouche. (Rarement, parce que y’en a marre de bouffer du sable !)
J’ai lu ce bouqui et je partage ton avis. La trad est un désastre, on « sent » en permanance le Japon dans chaque phrase. C’est d’un pénible….
Parcontre, il me semble que la ré-edition de 2002 n’a pas eu de nouvelle traduction… A vérifier. En tout cas, ca m’a demandé beaucoup de sueur pour terminer le bouquin. Je serai aussi curieuse de voir l’adaptation cinématographique.
Pingback: Deux ans de chroniques (avec sursis) | Les chroniques d'un newbie
buy fenofibrate online cheap buy fenofibrate pills buy generic fenofibrate
order tricor 200mg without prescription buy tricor 200mg online purchase tricor for sale
buy fenofibrate 160mg purchase fenofibrate pills fenofibrate 160mg ca
tadalafil without a doctor’s prescription sildenafil uk sildenafil 100mg sale
order cialis 10mg for sale viagra 50mg ca buy viagra 50mg sale
female cialis pill free shipping viagra purchase sildenafil for sale
zaditor 1 mg generic cost doxepin 75mg purchase imipramine
cialis 20mg pills brand cialis 20mg sildenafil in usa
ketotifen 1 mg ca order zaditor 1 mg generic buy tofranil 75mg for sale
zaditor uk buy geodon 80mg for sale order tofranil online cheap
buy ketotifen 1 mg online cheap buy doxepin 75mg purchase imipramine online cheap
buy minoxidil sale prices of cialis erection pills online
buy mintop online brand tamsulosin 0.2mg pills for erection
where can i buy minoxidil buy flomax no prescription ed pills no prescription
order minoxytop for sale order tamsulosin for sale best ed pills non prescription
order precose 25mg pills order precose 25mg order fulvicin online cheap
acarbose 25mg cheap order prandin generic buy fulvicin generic
acarbose 50mg sale griseofulvin 250 mg pill fulvicin for sale online
order precose 50mg precose 25mg drug fulvicin 250 mg drug
order aspirin online levofloxacin over the counter imiquimod ca
aspirin canada buy levofloxacin generic imiquad for sale online
order aspirin 75 mg generic zovirax usa zovirax brand
buy aspirin 75mg online hydroquinone buy online brand zovirax
meloset us buy desogestrel pills danocrine 100 mg pills
dydrogesterone 10 mg uk buy januvia 100mg online empagliflozin 10mg ca
purchase duphaston brand empagliflozin 10mg buy empagliflozin cheap
duphaston canada empagliflozin 25mg brand generic jardiance
florinef 100mcg over the counter brand imodium 2mg buy imodium medication
etodolac 600mg without prescription buy cheap monograph order cilostazol 100 mg online
order fludrocortisone 100mcg online buy generic imodium order generic imodium
buy fludrocortisone order bisacodyl 5mg without prescription imodium 2mg pill
monograph brand order monograph 600mg for sale cilostazol order
purchase monograph for sale buy colospa 135 mg pletal cost
order prasugrel 10mg buy prasugrel 10 mg generic tolterodine 1mg canada
order generic prasugrel prasugrel us buy detrol 1mg pills
prasugrel pills buy chlorpromazine online cheap purchase tolterodine
pyridostigmine online maxalt 5mg us rizatriptan ca
buy mestinon 60 mg online maxalt 10mg sale rizatriptan us
buy ferrous sulfate 100mg without prescription where can i buy actonel cheap betapace
buy mestinon 60 mg online rizatriptan 10mg generic order rizatriptan online cheap
order ferrous 100 mg for sale ascorbic acid order online buy betapace 40mg online
order ferrous 100mg generic betapace 40mg cheap purchase sotalol sale
ferrous sulfate online actonel 35 mg tablet buy betapace 40 mg for sale
buy cheap generic mestinon purchase piroxicam for sale order rizatriptan 5mg pills
buy enalapril medication buy vasotec generic generic lactulose
enalapril 10mg for sale lactulose price lactulose usa
xalatan usa capecitabine ca buy rivastigmine 6mg online
enalapril 10mg price generic casodex buy generic lactulose
enalapril 5mg tablet order doxazosin pills buy cheap duphalac
buy latanoprost without a prescription order rivastigmine online order exelon 3mg without prescription
purchase premarin generic sildenafil viagra order sildenafil 50mg generic
micardis canada telmisartan 20mg drug molnupiravir price
buy generic telmisartan 20mg molnupiravir uk buy movfor
liquid cialis order viagra 50mg online sildenafil pill
order cenforce 100mg for sale buy naproxen generic where can i buy aralen
buy cenforce 100mg pills purchase naprosyn online cheap buy chloroquine generic
order cenforce 50mg generic cenforce for sale buy chloroquine cheap
brand cenforce order naproxen sale order chloroquine
provigil 200mg for sale promethazine price prednisone 40mg ca
I must applaud your talent for simplifying complex topics. Your ability to convey intricate ideas in such a relatable manner is admirable. You’ve made learning enjoyable and accessible for many, and I deeply appreciate that.
modafinil 100mg price order promethazine for sale order prednisone 20mg
where can i buy omnicef buy glucophage without prescription purchase lansoprazole generic
where to buy provigil without a prescription deltasone generic deltasone 40mg usa
omnicef 300mg cost glycomet for sale online order prevacid generic
brand isotretinoin 40mg order zithromax generic order azithromycin pills
cefdinir 300 mg pill lansoprazole 30mg over the counter lansoprazole price
buy omnicef without prescription cheap cefdinir 300mg lansoprazole pills
accutane 20mg uk buy azithromycin generic azithromycin drug
accutane 40mg pill buy azithromycin tablets zithromax 250mg uk
buy accutane pill zithromax 250mg ca order zithromax 250mg without prescription
buy generic azithromycin online azipro for sale online purchase gabapentin sale
brand azipro 250mg omnacortil 40mg cheap gabapentin 800mg cost
buy atorvastatin 80mg sale amlodipine over the counter norvasc 10mg over the counter
azipro 500mg pill gabapentin 800mg canada order neurontin 600mg sale
Your positivity and enthusiasm are undeniably contagious! This article brightened my day and left me feeling inspired. Thank you for sharing your uplifting message and spreading positivity among your readers.
I am continually impressed by your ability to delve into subjects with grace and clarity. Your articles are both informative and enjoyable to read, a rare combination. Your blog is a valuable resource, and I am sincerely grateful for it.
I can’t help but be impressed by the way you break down complex concepts into easy-to-digest information. Your writing style is not only informative but also engaging, which makes the learning experience enjoyable and memorable. It’s evident that you have a passion for sharing your knowledge, and I’m grateful for that.
Your storytelling prowess is nothing short of extraordinary. Reading this article felt like embarking on an adventure of its own. The vivid descriptions and engaging narrative transported me, and I eagerly await to see where your next story takes us. Thank you for sharing your experiences in such a captivating manner.
Your dedication to sharing knowledge is evident, and your writing style is captivating. Your articles are a pleasure to read, and I always come away feeling enriched. Thank you for being a reliable source of inspiration and information.
I couldn’t agree more with the insightful points you’ve articulated in this article. Your profound knowledge on the subject is evident, and your unique perspective adds an invaluable dimension to the discourse. This is a must-read for anyone interested in this topic.
free spins casino purchase monodox online cheap albuterol 4mg pills
real poker online play money poker online buy ivermectin 3 mg
buy symmetrel pills for sale amantadine 100mg canada order dapsone 100mg pill
poker online for fun play online blackjack for real money buy levothyroxine medication
I’m genuinely impressed by how effortlessly you distill intricate concepts into easily digestible information. Your writing style not only imparts knowledge but also engages the reader, making the learning experience both enjoyable and memorable. Your passion for sharing your expertise shines through, and for that, I’m deeply grateful.
Your storytelling abilities are nothing short of incredible. Reading this article felt like embarking on an adventure of its own. The vivid descriptions and engaging narrative transported me, and I can’t wait to see where your next story takes us. Thank you for sharing your experiences in such a captivating way.
I’ve discovered a treasure trove of knowledge in your blog. Your unwavering dedication to offering trustworthy information is truly commendable. Each visit leaves me more enlightened, and I deeply appreciate your consistent reliability.