Kôbô Abé, La femme des sables : attention, horrible traduction

La femme des sables
(Sunna no onna)
de Kôbô Abé

1962, Japon – 1979, Stock
1ère traduction par Georges Bonneau
2ème traduction par François Laffont et Tadahiro Oku, 2002

Genre : conte philosophique (je crois)
Un professeur, entomologiste amateur, parti au bord de la mer capturer de nouvelles espèces de mouches, arrive dans un village perdu au milieu des dunes. Cherchant un lieu pour passer la nuit, il est conduit dans une cabane isolée, au fond d’un ravin, où l’on accède par une échelle de bois. Arrivé au fond, l’échelle est retirée par les villageois. Elle ne sera plus jamais redescendue… Piégé dans ce trou, aux parois de sable qui s’effrite en permanence, l’homme est condamné à vivre avec son hôtesse, une femme fruste et parlant peu, résignée à retirer le sable qui s’écoule, encore et toujours… Que faire? Tenter de s’évader? Mais comment? Ou bien… accepter son sort, et vivre le restant de ses jours, avec la femme des sables? Continue reading

Posted in archives, livres | Tagged , , , , , , , , , , , | 206 Comments

Kaze No Shô

Kaze No Shô, Le Livre du Vent
de Jirô Tanigushi et Kan Furuyama

Akita Shoten, 1992 – Panini, 2004
One-shot

L’histoire
1899
. Katsu Kaishu, 75 ans, ancien conseiller du dernier shogun Tokugawa, reçoit chez lui un groupe de hauts fonctionnaires de la nouvelle administration impériale, venus consulter le vieil homme sur les évènements de la guerre civile qui a amené la restauration Meiji. Mais ce qu’il leur raconte, c’est une vieille histoire peu connue, remontant au 17ème siècle : comment Yagyu Jubei, le plus célèbre sabreur de son époque, sauva le shogunat menacé par une conjuration… Continue reading

Posted in archives, manga | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 212 Comments

Avez-vous fait la Grèce ?

Avec la fin des vacances, et le retour au bureau, je reprends contact avec cette tribu qui reste pour moi très exotique : les collègues de travail. Depuis des années j’observe leurs rituels, leur organisation sociale, leurs signes de reconnaissance, et, plus étrange que tout, leur manière de s’exprimer. Les collègues de travail emploient une langue bien particulière, au vocabulaire volontairement simplifié, permettant d’échanger les concepts essentiels à leur survie : quelle heure pour la pause, quel programme à la télé ce soir, quel score tu fais à démineur, et accessoirement comment améliorer les ratios d’efficacité de notre service clients. Il y a également des préoccupations plus saisonnières, telles que les augmentations de salaire les entretiens d’appréciation, le planning des congés annuels et, on est en plein dedans, les compte-rendus des retours de vacances. Et là, dans son langage codifié et ritualisé, le collègue de travail utilise la phrase définitive, le mot qui tue : « Cette année, on a fait la Grèce, vu que l’année dernière on avait déjà fait la Turquie. » Continue reading

Posted in archives, blabla | Tagged , , , | 193 Comments

Solarium, un manga oublié

solarium01.jpg solarium02.jpg

Solarium
de Keiichi Itou

Shueisha, 2002 – Panini, 2005
série terminée en 2 tomes

L’histoire
Vers la fin du 21ème siècle, le monde est plus inégalitaire que jamais, entre une élite qui gère les rares ressources à son profit, et le reste de l’humanité, massée dans des mégalopoles, et qui ne connaît que la pénurie. De grands espoirs étaient fondés sur la conquête spatiale, avec notamment la colonisation de la Lune, et l’établissement de grandes stations orbitales de peuplement. Mais le programme fut abandonné en raison d’un acte terroriste, qui entraîna la destruction d’une des stations, et des millions de morts dans la catastrophe. Continue reading

Posted in archives, manga | Tagged , , , , , , , , , , | 225 Comments

Le chat qui venait du ciel

Le chat qui venait du ciel
(Neko no kyaku)

de Hiraide Takashi
2001 – Picquier, 2004 – 144 pages

Genre : chronique naturaliste et poétique
Tokyo, aujourd’hui. Le narrateur travaille pour une maison d’édition, et en proie au spleen, il emménage avec sa femme dans une vieille maison de banlieue. La trentaine dépassée tous les deux, ils n’ont pas d’enfants. Leur nouveau logis est un pavillon traditionnel, au milieu d’un jardin « dans le style de Kyoto, avec ses massifs taillés en boule« , correspondant à « l’image qu’on se fait du lieu de travail idéal pour un écrivain, trop parfait, comme dans les gravures d’autrefois« . Continue reading

Posted in archives, livres | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 151 Comments